Ogłoszenie

Collapse
No announcement yet.

Tłumacz szuka pracy

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • cyborg_marcel
    Senior
    • 03-2003
    • 3467

    Tłumacz szuka pracy

    Jest nas tutaj kilkoro na Forum, a na każdym zebraniu jest tak, że ktoś musi zacząć pierwszy...
    Przyjmę tłumaczenia wikłające języki angielski, polski i francuski, najchętniej z dziedzin humanistycznych, lekko ekonomicznych, politycznych, a po żabojadzku to jeszcze blachodachówkę Proszę o kontakt na pw.
    Czesio śpiewa w środku, w Czesiu...

    Tłumaczę, przewodzę i wiecznie zabieram się za uporządkowanie kolekcji wafli i szkła.
  • Marusia
    Senior
    • 02-2001
    • 20211

    #2
    Mam do przetłumaczenia 3 odcinek serialu "Napoleon" dla rodziców, ale raczej nie będą chcieli zapłacić
    www.warsztatpiwowarski.pl
    www.festiwaldobregopiwa.pl

    www.wrowar.com.pl



    Comment

    • cyborg_marcel
      Senior
      • 03-2003
      • 3467

      #3
      Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Marusia
      Mam do przetłumaczenia 3 odcinek serialu "Napoleon" dla rodziców, ale raczej nie będą chcieli zapłacić
      Aha, zapomniałam wspomnieć: może być wymiana towarowa, jak to onegdaj bywało... Przyjmuję herbatę (najlepiej dobrą sypaną), alkohol, owoce, tudzież szpinak - inne propozycje do konsultacji
      Czesio śpiewa w środku, w Czesiu...

      Tłumaczę, przewodzę i wiecznie zabieram się za uporządkowanie kolekcji wafli i szkła.

      Comment

      • Marcin_wc
        Senior
        • 09-2005
        • 2115

        #4
        Co to jest "styrian hops"? Szczególnie chodzi mi o przetłumaczenie pierwszego słowa. Mogę zapłacić szpinakiem.

        Comment

        • Shlangbaum
          Senior
          • 03-2005
          • 5828

          #5
          Zapewne jest to chmiel ze słoweńskiej Styrii

          Krakowski Konkurs Piw Domowych !

          Comment

          • grzeber
            Senior
            • 05-2002
            • 2866

            #6
            Dlaczego od razu ze słoweńskiej? Może być również z austryjackiej.
            pozdrawiam
            www.BrowaryMazowsza.pl - kompendium wiedzy o piwowarstwie ziemi mazowieckiej

            Comment

            • ART
              mAD'MINd
              • 02-2001
              • 23782

              #7
              Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika grzeber
              Dlaczego od razu ze słoweńskiej? Może być również z austryjackiej.
              może pierwotnie tak było
              - Wspieraj swój Browar! Stań się Premium - Użytkownikiem!
              - Moje: zbieranie - Opole & warzenie - Browar Domowy Świński Ryjek ****
              - Uwarz swoje piwo domowe z naszym Centrum Piwowarstwa

              Sprawy dotyczące postów/wpisów/wątków/tematów zgłaszaj proszę narzędziem "Zgłoś [moderatorowi]" (Ikonka flagi przy danym wpisie).

              Comment

              • Shlangbaum
                Senior
                • 03-2005
                • 5828

                #8
                Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika grzeber
                Dlaczego od razu ze słoweńskiej? Może być również z austryjackiej.
                W jednym ze sklepów internetowych chmiel Styrian Golding jest ze Słoweni więc tak skojarzyłem

                Krakowski Konkurs Piw Domowych !

                Comment

                • cyborg_marcel
                  Senior
                  • 03-2003
                  • 3467

                  #9
                  Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Marcin_wc
                  Co to jest "styrian hops"? Szczególnie chodzi mi o przetłumaczenie pierwszego słowa. Mogę zapłacić szpinakiem.
                  Można było na pw, bo zanim ja wszystkie zaległe tematy przeczytam...

                  Styria (Steiermark) - kraj związkowy w południowej Austrii. Graniczy ze Słowenią. Stolicą landu jest Graz.
                  Styria (słń. Štajerska) to kraina historyczna w Słowenii. Jej głównym ośrodkiem miejskim jest Maribor.

                  Natomiast "hop" oznacza chmiel bądź też wesołe podskakiwanie (tudzież kilka innych mniej rozrywkowych rzeczy).

                  Oznacza to więc chmiel ze Styrii - bardzo chętnie importowany przez np. Anglików (wówczas jest on sprowadzany z pól słoweńskich).

                  To tak tylko pro forma na potwierdzenie słów Kolegów Grz i Sch
                  Last edited by cyborg_marcel; 09-10-2006, 11:31.
                  Czesio śpiewa w środku, w Czesiu...

                  Tłumaczę, przewodzę i wiecznie zabieram się za uporządkowanie kolekcji wafli i szkła.

                  Comment

                  • cyborg_marcel
                    Senior
                    • 03-2003
                    • 3467

                    #10
                    Ładniej ujmując: "chmiel styryjski" - musiałam się upewnić, co do przymiotnika
                    Czesio śpiewa w środku, w Czesiu...

                    Tłumaczę, przewodzę i wiecznie zabieram się za uporządkowanie kolekcji wafli i szkła.

                    Comment

                    Przetwarzanie...
                    X
                    😀
                    🥰
                    🤢
                    😎
                    😡
                    👍
                    👎