Przejrzałam ich stronę - nie budzi zaufania: jedynie telefon i mail, brak jakichkolwiek namiarów, nazwiska, "o firmie", nawet kiedy składa się zamówienie bardzo prosty formularz... Miałabym podać wszystkie swoje namiary i dane nie wiedząc komu?
Czesio śpiewa w środku, w Czesiu...
Tłumaczę, przewodzę i wiecznie zabieram się za uporządkowanie kolekcji wafli i szkła.
Racja - ich strona powala, przepisy na piwo (np. z jogurtem) też.
Pełna anonimowość - ale nie ma się czemu dziwić - pewnie podatków nie chce się płacić - co uwzględniając - powinni mieć dużo niższe ceny!!
Z tyle to słód pewnie i legalnie od naszego Arta lub Wesa można kupić.
Uważam że może zbyt pochopnie to zrobiliście, można by było śmialo zgłaszać aktualne POLSKIE tłumaczenie, to niemieckie wydanie sprzed 60 lat ma raczej tylko wartość birofilską, niwiele osób chyba zna niemiecki nie mówiąc o czytaniu w "gotyku"....to moje zdanie
Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943http://zamkidwory.forumoteka.pl
Uważam że może zbyt pochopnie to zrobiliście, można by było śmialo zgłaszać aktualne POLSKIE tłumaczenie, to niemieckie wydanie sprzed 60 lat ma raczej tylko wartość birofilską, niwiele osób chyba zna niemiecki nie mówiąc o czytaniu w "gotyku"....to moje zdanie
Birofilskie? Jako podkładka pod kufel?
Kryterium językowe chyba nie jest najlepszym pomysłem. Czy to samo powiedziałbyś o tłumaczeniu na angielski? A niemiecki zna w Polsce całkiem sporo ludzi.
Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943http://zamkidwory.forumoteka.pl
Comment