Ogłoszenie

Collapse
No announcement yet.

Anglicyzmy do przetłumaczenia na nowym serwerze

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts

  • Anglicyzmy do przetłumaczenia na nowym serwerze

    Prośba o znotowanie linijka po linijce wszystkich anglicyzmów na które traficie (w nowym wątku) a chętnych anglofili o przetłumaczenie tychże do poprawnej polszczyzny, przyda mi się na później do zaktualizowania tłumaczenia.

    Wg schematu [wyrażenie po angielsku] - [tłumaczenie na polski]

  • #2
    Skopiowałem swoje posty z angielskimi wyrażeniami które były w temacie ogólnym:

    Forums
    Latest activity My subskriptions Latest topics (najechanie na znak"--" w kółku daje Collaps)
    Directory Topics
    Sub-Forums
    Sub-Forums
    View All ( j.w.)
    Sub-Forums tag_cloud (j.w.)
    Sub-Forums trending (j.w.)
    Sub-Forums
    Sub-Forums
    Viev All (j.w.)
    Sub-Forums
    Sub-Forums
    Sub-Forums

    (j.w.)

    Mark Channels Read

    There are currently users online
    (j.w)

    Topics Posts Members Active Members


    Help Contact us Privacy Go to top


    Jeszcze zauważyłem na pasku u samej góry ponad logo browar. biz po prawej: Notifications - po kliknieciu Go to Message Center, oraz Messages - po kliknięciu u dołu Send New Message i Go To Message Center.
    Pisząc posty w danym temacie natrafiamy na takie wyrazy (od góry):

    Subscribed (po najechaniu Unsubscribed)
    Latest activity
    Post Reply Page of

    pod postem u dołu:

    Previous

    wszystkie ikony pod postami mają po najechaniu angielskie opisy

    Write something

    Pod (nie działającymi obecnie) emotkami:
    Optional: Tell people the reason for editing

    Previev Post reply

    Help Contact us Privacy Go to top

    Tyle na razie anglicyzmów, które są najbardziej na wierzchu, możliwe ze po głębszym klikaniu pojawi się ich więcej, jak ktoś zauważy niech dopisze.

    Comment


    • #3
      Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika darekd Wyświetlenie odpowiedzi

      Wg schematu [wyrażenie po angielsku] - [tłumaczenie na polski]
      Pewnie ten schemat jest tutaj ważny.

      Beerkowa kolekcja polskiego szkła piwnego
      Poszukuję : 1) szklanka Browar Soma w Warszawie

      Comment


      • #4
        [Notificationes] - [Powiadomienia]
        [Messages] - [Wiadomości]
        [Preview] - [Podgląd]
        [Post Replay] - [Odpowiedz]
        [Filter] - [Filtry]
        [All] - [Wszystkie]
        [Last Week] - [Ostatni tydzień]
        [Last Month] - [Ostatni miesiąc]
        [All time] - [Wszystkie]
        [Show] - [Pokaż]
        [Discussion only] - [Tylko dyskusje]
        [Photos only] - [Tylko zdjęcia]
        [Videos only] - [Tylko filmy]
        [Links only] - [Tylko linki]
        [Polls only] - [Tylko głosowania
        [Events only] - [Tylko wydarzenia]
        [Search results] - [Wyniki wyszukiwania]
        [Topics] - [Tematy]
        [Statistics] - [Statystyki]
        [responses] - [odpowiedzi]
        [response] - [odpowiedź]
        [views] - [wyświetlenia]
        [view] - [wyświetlenie]
        [like] - [polubienie]
        [likes] - [polubienia]
        [of] - [z]
        [page] - [strona]
        [Search in title only] - [Szukaj tylko w tytułach]
        [Started by] - [Ropoczęte przez]
        [in] - [w]
        [Sort By] - [Sortuj według]
        [Order] - [Kolejność]
        [Descending] - [Malejąco]
        [Ascending] - [Rosnąco]
        [Relevance] - [Zgodność]
        [User Settings] - [Ustawienia użytkownika]
        [My Recent Posts] - [Moje ostatnie wpisy]
        [Add a folder] - [Dodaj folder]
        [Trash] - [Kosz]
        [Send New Message] - [Wyślij nową wiadomość]
        [Go to Message Center] - [Idź do Centrum Wiadomości]
        [Dismiss] - [Odwołaj]
        [Compose New] - [Utwórz nową]
        [New Message] - [Nowa wiadomość]
        [Enter subject] - [Wpisz temat wiadomości]
        [Who's Online] - [Kto jest online]
        [Member Name] - [Nazwa użytkownika]
        [Last Visit] - [Ostatnie odwiedziny]
        [Member List] -[Lista użytkowników]
        [Filter Results] - [Filtru wyniki]
        [All] - [Wszystko]
        [My Subscriptions] - [Moje Subskrypcje]
        [Latest Activity] - [Najnowsza Aktywność]
        [started a topic] - [rozpoczął temat]
        [There are currently] - [obecnie jest]
        [users online] - [użytkowników online]
        [Your Name] - [Twoje imię]
        [Contact us] - [Skontaktuj się z nami]
        [Please provide a search string] - [Podaj, co chcesz wyszukać]
        [Send an Email to the Forum Administrator] - [Wyślij wiadomość do administratora forum]
        [Site Feedback] - [Opinia o stronie]
        [Registration Problem] - [Problemy z rejestracją]
        [Other] - [Inne]
        [Subscribe] - [Subskrybuj]
        [Last edited by] - [Ostatnio edytowany przez]
        [Comment] - [Komentarz]
        [Flag] - [Zgłoś]
        [Write something] - [Wprowadź treść]
        [Forums:] - [Fora:]
        [Sub-Forums:] - [Podfora:]
        [tag_cloud] - [Chmura tagów]
        [Mark Channels Read] - [Oznacz jako przeczytane]
        [Members] - [Użytkownicy]
        [Active Members] - [Aktywni użytkownicy]
        [Photos] - [Zdjęcia]

        Comment


        • #5
          O, dobra robota

          Comment


          • #6
            Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika dadek Wyświetlenie odpowiedzi
            O, dobra robota
            Dobra, Zybex dzięki!

            ale na stronie głównej nadal takie kwiaty:


            There are currently 403 users online. czyli:

            Obecnie 403 użytkowników online (na żywo)

            albo:Przydałoby się zacząć przynajmniej od strony głównej, bo tłumaczenie nie jest problemem, ale jest bałagan.

            Comment


            • #7
              Ile? 403 to już od lat nie było.

              Comment


              • #8
                Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika darekd Wyświetlenie odpowiedzi

                Dobra, Zybex dzięki!

                ale na stronie głównej nadal takie kwiaty:


                There are currently 403 users online. czyli:

                Obecnie 403 użytkowników online (na żywo)

                albo:Przydałoby się zacząć przynajmniej od strony głównej, bo tłumaczenie nie jest problemem, ale jest bałagan.
                Oj dużo tych anglicyzmów jeszcze występuje... Na głównej najbardziej to razi ale jak się wejdzie głębiej też jest sporo. Miejmy nadzieję, że Art się z tym upora w jakimś niedługim czasie.

                Comment


                • #9
                  Nawet tu:
                  [This is a sticky topic] - [Ten temat jest przypięty]
                  [Upload Attachments] - [Załaduj załączniki]
                  [Upload from URL] - [Załaduj z URL]

                  Poza tym, emotki nie działają.

                  Comment


                  • #10
                    Nie wiem w jakim kontekście to wystepuje, ale jeśli pasuje to lepsze (krótsze) będzie:
                    [This is a sticky topic] - [Przypięty temat]

                    Comment

                    Working...
                    X