Ogłoszenie

Collapse
No announcement yet.

Föroya Bjór, Portari

Collapse
X
 
  • Filtruj
  • Czas
  • Pokaż
Clear All
new posts
  • kloss
    Senior
    • 03-2003
    • 2526

    Föroya Bjór, Portari

    Browar z Wysp Owczych prawdopodobnie nazywa się "Foroyskum Vatni"o ile można się zorientować po duńskich napisach.
    Butelka jak to u Duńczyków 33 cl,alkohol 5,8%.
    Piwo pachnie dość kwaśno.
    Piana niewielka i nietrwała.
    Barwa ciemnorubinowa z odcieniem miedzi.
    W smaku kwaskowe z owocowym posmakiem jakby wiśni.Słabo wyczuwalny karmel.Trochę wodniste ze śladową goryczką.
  • becik
    Senior
    • 07-2002
    • 14999

    #2
    Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika kloss
    Browar z Wysp Owczych prawdopodobnie nazywa się "Foroyskum Vatni"o ile można się zorientować po duńskich napisach.(...)
    farerskich napisach, tam uzywaja tylko farerskiego języka na etykietach no chyba że robią coś poza wyspy ale raczej wątpie bo takich etykiet jeszcze nie widziałem, no chyba że się coś zmieniło
    Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

    Comment

    • kloss
      Senior
      • 03-2003
      • 2526

      #3
      Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik
      farerskich napisach, tam uzywaja tylko farerskiego języka na etykietach no chyba że robią coś poza wyspy ale raczej wątpie bo takich etykiet jeszcze nie widziałem, no chyba że się coś zmieniło
      Nie odróżnię duńskiego od wyspiarskiej mutacji,bo tekst przypomina duński ale czy nim jest to oceniłby tylko Duńczyk.

      Comment

      • becik
        Senior
        • 07-2002
        • 14999

        #4
        Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika kloss
        Nie odróżnię duńskiego od wyspiarskiej mutacji,bo tekst przypomina duński ale czy nim jest to oceniłby tylko Duńczyk.
        farerski nie jest żadna mutacją duńskiego, są to dwa zupełnie różne od siebie języki, nawet po pisowni bliższej islandzkiemu niz duńskiemu
        Last edited by becik; 27-12-2005, 23:14.
        Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

        Comment

        • Twilight_Alehouse
          Chmielowisko.pl
          • 06-2004
          • 6310

          #5
          Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik
          farerski nie jest żadna mutacją duńskiego, są to dwa zupełnie różne od siebie języki, nawet po pisowni bliższej islandzkiemu niz duńskiemu
          Toteż właśnie. Przy duńskim jeszcze mógłbym trochę pomóc, ale przy farerskim się poddaję. Niemniej z tego co sie rozejrzałem, browar to właśnie Föroya Bjór.

          Comment

          • becik
            Senior
            • 07-2002
            • 14999

            #6
            Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Twilight_Alehouse
            (...) browar to właśnie Föroya Bjór.
            "Föroya Bjór" jest nazwą browaru, w tlumaczeniu to "Farerskie Piwo", browar nazywa się po prostu - Farerskie Piwo, piwo to bjór, browar - bjórerne czy jakoś tak.

            byłeś Kloss na Wyspach Owczych?
            Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

            Comment

            • lzkamil
              kierowca bombowca
              • 01-2003
              • 3611

              #7
              Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik
              farerski nie jest żadna mutacją duńskiego, są to dwa zupełnie różne od siebie języki, nawet po pisowni bliższej islandzkiemu niz duńskiemu
              Znałem jednego Wyspoowczanina, czy może Owcowyspiarza, zarówno on jak i jego kumple Duńczycy mówili że wyspiarski język to dialekt duńskiego, czasem dosyć trudno ale jednak zrozumiały dla Duńczyków. Ale może to tylko praktyczne podejście, a jako osobne języki są traktowane przez językoznawców albo polityków? Zaraz nas Art zbananuje
              Lepszy jabol pod okapem
              niż GŻ, CP i KP !


              Kompania Piwowarska obcięła Żubrowi rogi i jaja.

              Wspieraj swój Browar - zostań Premium-Użytkownikiem!

              Moja pierwsza literka to małe L a nie duże I :)

              Comment

              • kloss
                Senior
                • 03-2003
                • 2526

                #8
                Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika becik
                "Föroya Bjór" jest nazwą browaru, w tlumaczeniu to "Farerskie Piwo", browar nazywa się po prostu - Farerskie Piwo, piwo to bjór, browar - bjórerne czy jakoś tak.

                byłeś Kloss na Wyspach Owczych?
                W Danii owszem ale tam nie i się nie wybieram bo piwnie to żadne eldorado.

                Comment

                • Kolesław
                  Senior
                  • 03-2004
                  • 1130

                  #9
                  Czy to piwo można kupić w Danii? W jakich sklepach?

                  Comment

                  • becik
                    Senior
                    • 07-2002
                    • 14999

                    #10
                    Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika lzkamil
                    Znałem jednego Wyspoowczanina, czy może Owcowyspiarza, zarówno on jak i jego kumple Duńczycy mówili że wyspiarski język to dialekt duńskiego, czasem dosyć trudno ale jednak zrozumiały dla Duńczyków. Ale może to tylko praktyczne podejście, a jako osobne języki są traktowane przez językoznawców albo polityków? Zaraz nas Art zbananuje
                    dziwi mnie taki sąd troszkę gdyż cyt. "Język farerski najbliższy jest językom norweskiemu (a właściwie jego odmianie - nynorsk) i islandzkiemu."
                    Gdybyśmy nie mieli Warszawy w Generalnym Gubernatorstwie, to nie mielibyśmy 4/5 trudności, z którymi musimy walczyć. Warszawa jest i pozostanie ogniskiem zamętu, punktem, z którego rozprzestrzenia się niepokój w tym kraju - Hans Frank 14.12.1943 http://zamkidwory.forumoteka.pl

                    Comment

                    • lzkamil
                      kierowca bombowca
                      • 01-2003
                      • 3611

                      #11
                      Całkiem możliwe, co nie musi zmieniać faktu że farerski i duński może są nieźle wzajemnie zrozumiałe, jak np. polski i słowacki. Ale zbaczamy, chyba w końcu trzeba założyć temat Przy piwie o językach i dialektach
                      Lepszy jabol pod okapem
                      niż GŻ, CP i KP !


                      Kompania Piwowarska obcięła Żubrowi rogi i jaja.

                      Wspieraj swój Browar - zostań Premium-Użytkownikiem!

                      Moja pierwsza literka to małe L a nie duże I :)

                      Comment

                      • kloss
                        Senior
                        • 03-2003
                        • 2526

                        #12
                        Pierwotnie zamieszczone przez Użytkownika Kolesław
                        Czy to piwo można kupić w Danii? W jakich sklepach?
                        W Danii nie widziałem.Kupiłem na festwalu piw w Berlinie.

                        Comment

                        Przetwarzanie...
                        X
                        😀
                        🥰
                        🤢
                        😎
                        😡
                        👍
                        👎